Для тех, кто любит краткость. Обзор Брифли

Мы привыкли к тому, что за интернет-проектами стоят какие-то мифические фигуры, с которыми общаться бесполезно, а все, что они говорят, и так можно прочесть в соцсетях или на страницах самих проектов. Но из обычных правил бывают очень необычные исключения. Сегодня я хочу познакомить Вас с интересным интернет-проектом Брифли, которому уже почти 10 лет, и с его создателем – Алексеем Скрипником.

Вначале несколько слов о проекте. Многие наверняка сталкивались с тем, что в конце 90-х готовые домашние задания (ГДЗ)  из печатных версий полностью перекочевали в сеть. Споры о том, полезны ли готовые ответы и пересказы книг не утихают. Некоторые филологи обеспокоены тем, что ученики школ не читают оригинальные тексты, а в интернете, скачав краткое содержание, готовятся к уроку. Другие же считают этот сервис вполне удобным и наоборот полезным, так как он легко помогает вспомнить содержание классических образцов литературы, развивают эрудицию. Лично я отношусь к третьей категории – “нейтральных”. Меня учили прекрасные педагоги, в семье привили любовь к книгам, и я не мыслю свою жизнь без чтения. Но возникает и новая проблема: если не вести “читательский дневник” (а педантичных читателей единицы), очень быстро все, что было прочитано, выветривается из памяти, остаются какие-то обрывочные образы или главная идея крупномасштабных произведений. Когда же надо вспомнить, о чем конкретно шла речь, отправляешься на поиски пересказов в сеть – не для экзаменов, зачетов, а просто ради “освежения воспоминаний”.

По запросу “краткое содержание” одним из первых в поиске мне попался сайт проекта Брифли. Конечно, как скептически настроенный взрослый человек я решила  выбрать одно из самых любимых мною произведений (на этот раз –  О.Генри “Дары волхвов”) и проверить, что ж там пересказывают. И тут я была поражена. Практически оригинальный текст О.Генри был “отредактирован” до стадии пересказа.

Скриншот (Электронный доступ http://briefly.ru/genri/dary_volkhvov)

Удобство сервиса подсказывало, что прочитав пересказ, я экономлю 3 минуты времени. Приятный интерфейс – напоминает страницы книги, приятный шрифт и дополнительная колонка с гиппертекстом справа помогает не только увидеть фото автора, но и узнать какие его произведения еще находятся в каталоге. Оригинальные цитаты в пересказе были “авторскими”, так что попробовать понять стиль автора было возможно. Это меня удивило, и я решила еще посмотреть что-то из списка “хорошо знакомого”. И что самое удивительное, будь то “Евгений Онегин”, “Война и мир”, или “451 градус по Фаренгейту”, каждый из этих пересказов, как бы оживлял в памяти книги, которые были прочитаны давно, но что самое важно, экономил время. Прочитав пересказ “Маленького принца” я поняла, что снова хочу перечитать его. Разбираясь в семейном древе рода Буэндиа из “100 лет одиночества”, я понимала, что не смотря на утраченный колорит языка автора, осталось достаточно стройная хорда изложения и не надо рисовать таблицы. Одним словом, я была очень довольна, найдя такую коллекцию книг. Только следует оговориться, что здесь вряд ли Вы встретите пересказы Бегбедера, Павича или Дж.Мартина – подбор книг ориентирован именно на “учащуюся аудиторию”.

Захотелось познакомиться с создателем проекта. Кто он, человек, который любит читать, человек, который делает коммерческий проект, и вообще, в чем он видит смысл такого проекта ?

Алексей Скрипник оказался достаточно скромным, но общительным человеком. Его работа над проектом началась просто с интереса, попытки сделать что-то свое, а переросла уже в более чем полуторатысячный каталог пересказанных книг. Несмотря на это, он сам тоже принадлежит к “человеку читающему” :“Читаю, в основном, тематические блоги, научно-популярные книги, иногда слушаю аудиокниги. Из художественного нравится “Герой нашего времени” и “Жизнь Василия Фивейского”.

Алексей Скрипник, руководитель и автор проекта “Брифли”

Как же оценивает современное состояние “читающей массы”?

Алексей: “Кажется, что количество людей, интересующихся искусством в целом, растет, но интерес к художественной литературе в частности падает. Если все больше людей не хочет читать книги – пора менять подход.Сейчас можно обучать, используя интерактив, медиа, игровые механики, социализацию и персонализацию. Когда образование станет интересным, подобные Брифли сайты больше не понадобятся”.

Сложно не согласиться с Алексеем, ведь ресурс популярен – конкретные цифры показывают, что действительно проект востребован. Сайт за все время существования посетило более 27 млн пользователей, среднесуточное количество просмотров  колеблется в районе 100 тысяч (пики приходятся на время сессий и экзаменов). При этом если школьников интересует только “школьная программа”, то у “студенчества” более изысканные вкусы.

Еще один вопрос, который меня интересовал,- кто же автор пересказов? Ведь прочесть книгу это полдела, еще надо ее лаконично, вразумительно “пересказать”. Как оказалось, помимо цитирования изданных кратких пересказов, у сайта есть и авторы.

Алексей : “Авторов немного. Кто-то один пересказ пришлет, кто-то – серию, с кем-то потом договариваемся на долгосрочное сотрудничество. Стать автором может каждый, кто любит читать и умеет лаконично излагать мысли. Пока что все присланное проверяю и правлю я сам, но в будущем этим, конечно же, должен заниматься профессиональный редактор”.

Думаю, если среди читателей этого материала найдутся те, кто захочет присоединиться к команде авторов, сделать это будет не сложно. Вопрос востребованности пересказов сегодня это не только леность школьников, это тотальное желание сэкономить время, сократить, ужать. Вот только бы эти сокращения были осознанными и оправданными, чтобы освободившееся время можно было потратить на что-то более важное. Кроме целевой аудитории “учащихся”, которые вынуждены читать огромные объемы текста, мне кажется, найдутся и те, кто просто любит чтение. По статистике каждый 5 человек, повзрослев, говорит о том, что с удовольствием бы перечитал школьную программу, так как не все было понятно в 15 лет. Может быть вооружившись каталогом Брифли, достаточно просмотреть наиболее заинтересовавшие Вас книги и снова начать “читать” ? Может быть, прочтя пересказ, захочется прочесть оригинал, смакуя уже все детали и подробности?

Резюме: Мне лично проект понравился – можно использовать для того, чтобы вспомнить подробности сюжетной линии либо в качестве синопсиса, для дальнейшего чтения. Если мне сэкономят 10-20 минут, я могу посвятить их чему-то полезному. НО, учась в школе или ВУЗе, я всегда читала литературу полностью, привычка!